close

こんなに冷たい 帳の深くで
貴方は一人で眠ってる

祈りの歌声 寂しい野原を
小さな光が 照らしてた

貴方の夢を見てた
子供のように笑ってた
懐かしく まだ遠く それは未来の約束

いつか緑の朝に いつか辿り着けると
冬枯れた この空を信じているから
Fields of hope......

生まれて来た日に 抱きしめてくれた
優しいあの手を 捜してる

祈りの歌声 一つ消えて
また始まる 頼りなく切なく続く

いつか緑の朝へ 全ての夜を越えて
それはただ一人つつ見つけてゆく場所だから

今がただこの胸で 貴方を暖めたい
懐かしく まだ遠い 安らぎのために
Fields of hope......

懐かしく まだ遠い 約束の野原
Fields of hope......
------------

こん つめたい とばり ふかく

 

あなた ひとり ねむってる

 

いのり うたごえ さみしい のはら

 

ちいさ ひかり てrしてた

 

 

あなた ゆめ みてた

 

こども よう わらってた

 

なつかしく まだ とおく

 

それ みらい やくそく

 

 

いつか みどり あさ

 

いつか たどりつける

 

ふゆがれた この そら しんじている から

 

 

fields of hope

 

 

うまれて きた だきしめて くれた

 

やさしい あの さがしてる

 

いのり うたごえ ひとつ きえて

 

また はじまる たより なく せつなく つずく

 

 

いつか みどり あさ

 

 

すせて よる こえて

 

それ ただ ひとり ずつ みつけて ゆく だしょ だから

 

いま ただ

 

あなた あたためたい

 

なつかしく まだ とおい

 

やすらぎ ため

 

 

fields of hope

 

 

なつかしく まだ とおい

 

やくそく のはら

 

fields of hope

日文我有可能會打錯唷!

*******************
在如此冰冷的布帘深處
你獨自安睡著

祈禱的歌聲
像一縷微光照耀著寂寞的原野

也在你的夢里看見了你那孩子般的笑臉
懷念而又遙遠 那是未來的約定

總有一天終將抵達那翠綠的早晨
只因相信這片在寒冬中枯萎了的天空
Fields of hope......

在初生之日 
被緊抱之下尋找那雙溫柔的手

祈禱的歌聲有一個消失了
又將開始獨個兒堅持下去

總有一天將跨越整個夜晚而抵達那翠綠的早晨
因為那是只有獨自一人才能發現而去到的地方

現在只能用這胸懷讓你感到溫暖
懷念而又遙遠 為了和平安逸 
Fields of hope......

懷念而又遙遠 約定的原野 
Fields of hope......

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    星星 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()